I, at least, was taken up with endeavouring to soothe Fifine; whose cries (for she had good lungs) were appalling to hear. 夏洛蒂·勃朗特.维莱特.
The second child, Fifine, was said to be like its dead father. 夏洛蒂·勃朗特.维莱特.
No sooner did Fifine emerge from his hands than Désirée declared herself ill. 夏洛蒂·勃朗特.维莱特.
Fifine recovered rapidly under his care, yet even her convalescence did not hasten his dismissal. 夏洛蒂·勃朗特.维莱特.
Yet Fifine liked this doubtful smile, and thought the owner genial: much as he had hurt her, she held out her hand to bid him a friendly good-night. 夏洛蒂·勃朗特.维莱特.
Ere I could answer, Fifine Beck burst in, rosy and abrupt, calling out that I was wanted. 夏洛蒂·勃朗特.维莱特.
Fifine must want it, then, for I want _you_. 夏洛蒂·勃朗特.维莱特.
But Fifine wants it, Madame. 夏洛蒂·勃朗特.维莱特.
Désirée, suddenly cured of her ailments, wastogether with Fifine, packed off to Bonne-Maman, in the country, by way of precaution against infection. 夏洛蒂·勃朗特.维莱特.