I am glad to believe you have repented and recovered yourself. 查尔斯·狄更斯.远大前程.
Didn't you ever keep on doing wrong, after you'd repented, my good cousin? 哈丽叶特·比切·斯托.汤姆叔叔的小屋.
In some sisterhood of the strictest order, shalt thou have time for prayer and fitting penance, and that repentance not to be repented of. 沃尔特·司各特.艾凡赫.
For I knew that except these Mohammedans repented they would go straight to perdition some day. 马克·吐温.傻子出国记.
Young women have committed similar follies often before, and have repented them in poverty and obscurity often before. 查尔斯·狄更斯.双城记.
He has repented it in sackcloth and ashes, Robert Moore, as you may well believe when you see his punishment (here she pointed to her children). 夏洛蒂·勃朗特.雪莉.
All this was impudence and desecration, and he repented that he had brought her. 乔治·艾略特.米德尔马契.
Margaret almost repented the urgency with which she had entreated him to go to London; it was throwing more chances of detection in his way. 伊丽莎白·盖斯凯尔.南方与北方.
While her husband lived, this feeling was regarded by her as a crime, repressed, repented of. 玛丽·雪莱.最后一个人.
He flushed to his haggard eyes, flushed so cruelly that she repented the thrust. 伊迪丝·华顿.快乐之家.
I leave you to imagine what I felt, and how sincerely I repented having been the medium of introduction between Mrs. Yolland and Sergeant Cuff. 威尔基·柯林斯.月亮宝石.
But why can't we be friends--why not, when I've repented in dust and ashes? 伊迪丝·华顿.快乐之家.
I read in their looks nothing but disaster, and almost repented of my efforts. 鲁伯特·萨金特·荷兰.历史性发明.
Her anger never lasted long, and having humbly confessed her fault, she sincerely repented and tried to do better. 路易莎·梅·奥尔科特.小妇人.
It was wilful at the time, repented of afterwards. 伊丽莎白·盖斯凯尔.南方与北方.
She was humbled, she was grieved; she repented, though she hardly knew of what. 简·奥斯汀.傲慢与偏见.