Again her name was syllabled, and she shuddered as she asked herself, am I becoming mad, or am I dying, that I hear the voices of the departed? 玛丽·雪莱.最后一个人.
Tom shuddered at these frightful words, spoken with a sullen, impassioned earnestness. 哈丽叶特·比切·斯托.汤姆叔叔的小屋.
Gudrun shuddered as she mechanically followed his boat. 戴维·赫伯特·劳伦斯.恋爱中的女人.
As an incontrovertible proof that those baleful attributes were all there, Mrs Wilfer shuddered on the spot. 查尔斯·狄更斯.我们共同的朋友.
I shuddered involuntarily, and clung instinctively closer to my blind but beloved master. 夏洛蒂·勃朗特.简·爱.
He shuddered and tottered to his feet. 查尔斯·狄更斯.匹克威克外传.
The girl shuddered, and when they told her that the cruiser would sail on the morrow she was almost glad. 埃德加·赖斯·巴勒斯.人猿泰山.
I shuddered at the thought that for anything I knew, his hand might be stained with blood. 查尔斯·狄更斯.远大前程.
Yet she shuddered with a sense of nausea, a sort of seasickness that always threatened to overwhelm her mind. 戴维·赫伯特·劳伦斯.恋爱中的女人.
And she shrank and shuddered as under the fascination of some great power, repugnant to her whole previous life. 伊丽莎白·盖斯凯尔.南方与北方.
Mrs. Sparsit sighed and shuddered. 查尔斯·狄更斯.艰难时事.
I shuddered as he spoke: I felt his influence in my marrow--his hold on my limbs. 夏洛蒂·勃朗特.简·爱.
Hermione shuddered with a strange desire. 戴维·赫伯特·劳伦斯.恋爱中的女人.
He thought he knew who it was; and shuddered, with creeping horror, though the face was veiled. 哈丽叶特·比切·斯托.汤姆叔叔的小屋.
She shuddered with nervous apprehension and desire as she went through the church-door. 戴维·赫伯特·劳伦斯.恋爱中的女人.
Only two or three domestics shuddered in the bleak old servants' hall. 威廉·梅克比斯·萨克雷.名利场.
Instinctively the girl shuddered, and shrank closer to the black woman. 埃德加·赖斯·巴勒斯.人猿泰山.
She shuddered to approach the pit; but she crept towards it on her hands and knees, and called to him as loud as she could call. 查尔斯·狄更斯.艰难时事.
He shuddered. 夏洛蒂·勃朗特.简·爱.
Could he be (I shuddered at the conception) the murderer of my brother? 玛丽·雪莱.弗兰肯斯坦.
She shuddered with desire. 戴维·赫伯特·劳伦斯.恋爱中的女人.
And so she shuddered away from the threat of his enduring love. 伊丽莎白·盖斯凯尔.南方与北方.
I shuddered to think who might be the next victim sacrificed to his insatiate revenge. 玛丽·雪莱.弗兰肯斯坦.
My lady shuddered as she passed him. 威尔基·柯林斯.月亮宝石.
I shuddered at the thought. 威尔基·柯林斯.白衣女人.
Mr. Pickwick slightly shuddered. 查尔斯·狄更斯.匹克威克外传.
Tom closed his eyes, and shuddered at the dark, atheistic words. 哈丽叶特·比切·斯托.汤姆叔叔的小屋.
She shuddered and buried her face in her hands. 阿瑟·柯南·道尔.福尔摩斯归来记.