No one could accuse them of their teacup war. 弗格斯·休姆.奇幻岛.
Then, we had more tasks until tea, which Mr. Mell drank out of a blue teacup, and I out of a tin pot. 查尔斯·狄更斯.大卫·科波菲尔.
A sweep of her scarf upset her teacup: its contents were shared between the bench and her own satin dress. 夏洛蒂·勃朗特.雪莉.
Why, this coming war in a teacup is the first bit of amusement I have had for years, and yet you grudge it to me. 弗格斯·休姆.奇幻岛.
Mr. Casaubon had come up to the table, teacup in hand, and was listening. 乔治·艾略特.米德尔马契.
His tools were old bottles, glasses, tobacco-pipes, teacups, and such odds and ends as he could find. 鲁伯特·萨金特·荷兰.历史性发明.
Hence my bewilderment at the phantoms of chairs, and the wraiths of looking-glasses, tea-urns, and teacups. 夏洛蒂·勃朗特.维莱特.
She looked at him, as he struck the table and made the teacups ring, with a proud colour in her face that was a new change, Mr. Harthouse thought. 查尔斯·狄更斯.艰难时事.
But long after that, and long after I had heard the clinking of the teacups and was quite ready, I wanted the resolution to go downstairs. 查尔斯·狄更斯.远大前程.